Comparando tradução de uma IA - Inglês x Português

Apesar de termos um certo ceticismo em relação aos resultados do uso das IA’s, considerando o altíssimo volume de investimentos que estão sendo alocados de forma um tanto quanto “exagerada” na nossa visão, elas (as IA’s) estão cada vez mais presentes no nosso dia a dia.
Temos abaixo o que talvez possa ser um dos bons resultados obtidos com o uso da IA, a tradução de textos e possivelmente a tradução das falas, em breve. Mesmo com meus conhecimentos rudimentares da lingua inglesa posso reconhecer que o trabalho é de respeito. Um exemplo, apesar de ter esquecido de trocar a sigla no título, é traduzir a sigla em inglês FATF (Financial Ask Task Force, uma organização internacional de combate a crimes financeiros) para GAFI (Grupo de Ação Financeira Internacional, como é adotado aqui no Brasil) no resumo da matéria.


Prints parciais extraídos nos dias 20 e 21 de set de 2024 de: https://news.bitcoin.com/

O disclaimer:

Aparentemente estão testando essa funcionalidade em alguns períodos do dia apresentando os textos traduzidos pela IA para quem acessa o site original a partir do Brasil. O link para o texto completo em inglês segue abaixo:

Uma coluna (reflexão) publicada em 21 09 24 sobre tradução manual e com uso de IA no site do UOL: